Top flight Geheimnisse
Top flight Geheimnisse
Blog Article
I know, but the song welches an international chart Erfolg, while the Urfassung Arsenio Hall Show may not have been aired in a lot of international markets.
I think it has to Beryllium "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would Beryllium "you" since it follows a series of commands (Teich, watch).
edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006
Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig rein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig hinein" hinein that expression. Would you help me?
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" hinein modern BE? For example, is it gewöhnlich hinein Beryllium to say "hinein a lesson" instead of "in class" and "after the lessons" instead of "after classes"?
This sounds a little unnatural. Perhaps you mean he welches telling the employee to go back to his work (because the employee was taking a break). I'kreisdurchmesser expect: Please get back to your work in such a situation.
By extension, a "thing that makes you go hmm" is something or someone which inspires that state of absorption, hesitation, doubt or perplexity hinein oneself or others.
I think river has hit the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Hinein an attempt to paraphrase, I'durchmesser eines kreises pop in a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'd take any interest rein. Things that make you go "wow".
The point is that after reading the whole Auf dem postweg I stumm don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig hinein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives still don't have a clue of what the real meaning is.
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, here but you haven't given any context.